こんばんは! 本多です。
札幌出張が終わり、群馬に帰るところです。
トイレで財布を拾いました。
自分が落とした時に、助けてもらえるようそのままインフォメーションへ。
皆様も落とし物にお気をつけください!
では、昨日の続き。
突然、ナゼ英会話?
実は私、日本で国際結婚をしてて去年の自分の誕生日に離婚が成立。
未婚で出産後、
息子が1歳のときに子供の父である元夫と再会。
それから年に一度、来日。
息子が9歳のときに入籍。
元夫が日本とアメリカを行ったり来たりの生活。
という流れでした。
彼が日本語をほぼ完璧に習得してくれたおかげで、英語とは無縁の生活に。
義理の家族とも途中から話さなくなったので、本当に英語を使うことがなかった。
でも、
「国際結婚をしてて、夫がアメリカ人なのに英語が話せない私」
がいつしかとてつもない大きなコンプレックスに。
国際結婚をしてる友人達、
帰国子女の友人、
その友人のパートナーや紹介してくれた外国人と簡単な英会話や挨拶ができるようになりたい。
アメリカ国籍を持ってる息子が、
アメリカや他の国に住みたいと言ったときに、多少ヘルプできる英会話力が欲しい。
子育てが落ち着いたら、色々な外国に遊びに行きたい。
でももう金輪際、国際恋愛と結婚はしたくないので、
英会話講師としてよくわからない外国人じゃ嫌だし、
異性の講師と面倒くさい関係になるのも絶対に嫌。
信頼できる女性の講師(できたら日本人)がいいなぁ…
なんてずーっと考えていたら現れたのです!
国際結婚40年近く、
ハワイ在住の日本人女性を紹介していただきました。
生きた英語を教えていただけるし、
物腰柔らかく、私が特に気にしていた「発音」を的確に直していただいたのが本当に自分の自信に繋がった。
週1のセッションで気付いたことが、
過去のトラウマ。
この「トラウマ」が私にとって、
英語に対してとても恐怖心を抱かせていたことに気づく。
その「トラウマ」とは?
次回へ続く…。
画像は、私が作ったビジョンボード。
私の原点であるLAの街並みと、
いつかボルネオ島に行って大好きな猿を見に行くのが夢。